Prevod od "tenuto nascosto" do Srpski


Kako koristiti "tenuto nascosto" u rečenicama:

Per otto anni ho tentato di riportarlo fra di noi, ma poi l'ho tenuto nascosto, perché mi rendevo conto che dietro quegli occhi viveva e cresceva il male.
Osam godina sam pokušavao da doprem do njega... i još sedam da ostane zakljuèan, zato što sam shvatio zato ono što je bilo iza oèiju tog deèaka je bilo... zlo.
lo non ho tenuto nascosto niente al Presidente.
Nikakve podatke ja nisam skrivao od Predsednika.
Poi mi resi conto che aveva a che fare con il mio volto che doveva essere tenuto nascosto.
Onda sam shvatio da je nešto u vezi sa mojim licem što mora biti sakriveno.
Vi svelerò il segreto che vi è stato tenuto nascosto.
Otkriæu ti tajnu koju su krili od tebe.
Dobbiamo chiamarlo subito o dirà che glielo abbiamo tenuto nascosto.
Морамо одмах да га позовемо....или ће да кажу да смо покушали то да сакријемо.
Sei pronto ad ammettere che l'hai sempre tenuto nascosto a Pam?
Jesi li spreman da priznaš da si ovo krio od Pem?
È per loroper che la fratellanza dei 15 ha tenuto nascosto il tesoro
Za njih je Bratstvo petnaestorice èuvalo blago sakriveno.
"L'unica testimone, il cui nome viene tenuto nascosto, pare affermi che l'aggressore fosse invisibile."
"Jedini oèevidac, èije ime je uskraæeno, citirano je rekao napadaè je bio nevidljiv."
La verità è che ti tenuto nascosto tutto ciò perchè è orribile e perchè è una cosa brutta.
Istina je, da sam ovo skrivao od tebe zato što je užasno i zato što je ružno.
La cosa piu' importante per me, era che non ero da solo, e Harry me l'ha tenuto nascosto.
Najvažnija èinjenica o meni... Da nisam sam... A Harry je to sakrio od mene.
Non sono solo e Harry me l'ha tenuto nascosto.
Nisam sam. A Hari je to krio od mene.
Non voglio sembrare insistente, ma se tua madre scoprisse che tu e Courtney vi frequentate e pensasse che glielo abbia tenuto nascosto, non so cosa farebbe, probabilmente annullerebbe il matrimonio.
Ne želim ovo da ponavljam, ali ako tvoja majka sazna da se ti i Courtney viðate i to da sam krio to od nje, nw znam šta æe da uradi, verovatno da otkaže venèanje.
In 30 secondi, hai svelato un segreto che abbiamo tenuto nascosto per 30 anni.
U 30 sekundi možeš izdati tajnu koju èuvamo preko 30 god...
I miei uomini hanno scoperto che avevi il libro di Rao e me lo hai tenuto nascosto.
Moji ljudi su otkrili da si imala Svetu knjigu Rau i da si je skrivala od mene.
Vedere quello che mi hai tenuto nascosto?
Ono što si krio od mene?
I Clan dei Vampiri e dei Licantropi si sono affrontati per secoli prima che io nascessi il loro conflitto fu tenuto nascosto dal mondo degli umani.
Vampiri i likani su bili u ratu vekovima pre nego što sam roðena. Beskonaèna borba skrivena od èoveèanstva.
Tu lo sapevi e ce l'hai tenuto nascosto.
Znali ste i tajili ste to.
Credo ci abbia tenuto nascosto qualcosa.
Mislim da nam nije sve rekao.
Ho pianto come una scema e in tutto questo tempo mi hai tenuto nascosto che ti eri innamorato di un lupo mannaro sugli Appalachi!
I sve ovo vreme ti si držao kao tajnu da si se zaljubio u vukodlaka u planinama.
Lo scrigno e' stato tenuto nascosto per secoli, perso nel tempo, e mai piu' scoperto.
"Kutija je skrivena vekovima, izgubljena u vremenu, nikada nije trebala da bude pronađena."
Sospetto di sapere il grande segreto che ci ha tenuto nascosto.
Mislim da znam koju nam je to veliku tajnu otac krio.
Una donna che conosco ha avuto un figlio da adolescente e l'ha tenuto nascosto per 50 anni.
Poznajem ženu koja je rodila u mladim danima, tajila je to 50 g.
Che cos'altro le ha tenuto nascosto, signor Berenson?
Шта је још скривала од вас?
Cos'altro puoi mai avermi tenuto nascosto ancora?
Prokletsvo, Robin. Šta si moguæe mogla izostaviti?
Le ha tenuto nascosto il fatto che avesse una relazione col deputato Brody?
Као и чињеницу да спава с Н. Бродијем?
Il problema e' che me l'hai tenuto nascosto.
Veæ što si je krio od mene.
A meno che Avery non avesse un dottorato in biogenetica che ci ha tenuto nascosto, non ne sarebbe in grado.
Ne bi to mogao izvesti, osim ako nije misteriozno doktorirao biogenetiku.
Da quel che ho capito... hanno tenuto nascosto il viaggio nel tempo fin dal passato piu' remoto.
Од како близу као ја могу да кажем, они држе поклопац о путовању кроз време за још можеш ићи.
Uno dei tanti segreti che mi ha tenuto nascosto.
JEDNA OD MNOGIH TAJNI KOJU JE SAKRIO OD MENE.
Mi hai affidato la sicurezza della base, perche' mi hai tenuto nascosto questo bunker?
Poverio si mi bezbedno ove baze. Zašto si krio taj bunker od mene?
Non posso credere che tu me l'abbia tenuto nascosto.
Ja jednostavno ne mogu vjerovati li ga čuvaju od mene.
Gliel'ho tenuto nascosto e aveva il diritto di saperlo.
KRIO SAM NEŠTO OD NJEGA, A IMAO JE PRAVO DA ZNA.
Voci di corridoio dicono che e' tenuto nascosto da un amico ricco da qualche parte sulle colline di Hong Kong, in una tenuta privata.
Pojavile su se glasine da bogata pristalica krije Snoudena u privatnom smeštaju negde u brdima Hong Konga.
E ora... scopriamo che ha tenuto nascosto a tutti noi... questo grande segreto.
I sada èujemo da je èuvao ovu veliku tajnu od svih nas.
Le ho tenuto nascosto un'informazione, signor Kingsley, ma credo sia ora che sappia la verità.
Krio sam ovu informaciju do sada od vas, Mr Kingsley, Ali mislim da je vreme da saznate istinu.
Che me l'hai tenuto nascosto per tutta la vita?
Skrivala si ga od mene èitavog mog života?
E sorprendentemente, il 22% ha detto di aver tenuto nascosto l'aborto al proprio coniuge.
И запањујуће, 22 процената су рекле да би сакриле побачај од свог партнера.
Boundless Informant è un programma che l'NSA ha tenuto nascosto al Congresso.
Doušnik bez granica je program koji je NAB krila od kongresa.
Per fede Mosè, appena nato, fu tenuto nascosto per tre mesi dai suoi genitori, perché videro che il bambino era bello; e non ebbero paura dell'editto del re
Verom Mojsija, pošto se rodi, kriše tri meseca roditelji njegovi, jer videše krasno dete, i pobojaše se zapovesti careve.
1.4213740825653s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?